Home Master Index
←Prev   2 Peter 1:14   Next→ 



Source language
Original Greek   
εἰδὼς ὅτι ταχινή ἐστιν ἡ ἀπόθεσις τοῦ σκηνώματός μου, καθὼς καὶ ὁ κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς ἐδήλωσέν μοι·
Greek - Transliteration via code library   
eidos oti takhine estin e apothesis tou skenomatos mou, kathos kai o kurios emon Iesous Khristos edelosen moi*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
certus quod velox est depositio tabernaculi mei secundum quod et Dominus noster Iesus Christus significavit mihi

King James Variants
American King James Version   
Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ has showed me.
King James 2000 (out of print)   
Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ has showed me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.

Other translations
American Standard Version   
knowing that the putting off of my tabernacle cometh swiftly, even as our Lord Jesus Christ signified unto me.
Aramaic Bible in Plain English   
As I know that the departure from my body is soon, just as our Lord Yeshua The Messiah has informed me.
Darby Bible Translation   
knowing that the putting off of my tabernacle is speedily to take place, as also our Lord Jesus Christ has manifested to me;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Being assured that the laying away of this my tabernacle is at hand, according as our Lord Jesus Christ also hath signified to me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
knowing that the putting off of my tabernacle cometh swiftly, even as our Lord Jesus Christ signified unto me.
English Standard Version Journaling Bible   
since I know that the putting off of my body will be soon, as our Lord Jesus Christ made clear to me.
God's Word   
I know that I will die soon. Our Lord Jesus Christ has made that clear to me.
Holman Christian Standard Bible   
knowing that I will soon lay aside my tent, as our Lord Jesus Christ has also shown me.
International Standard Version   
because I know that the removal of my bodily tent will come soon, as indeed our Lord Jesus, the Messiah, has shown me.
NET Bible   
since I know that my tabernacle will soon be removed, because our Lord Jesus Christ revealed this to me.
New American Standard Bible   
knowing that the laying aside of my earthly dwelling is imminent, as also our Lord Jesus Christ has made clear to me.
New International Version   
because I know that I will soon put it aside, as our Lord Jesus Christ has made clear to me.
New Living Translation   
For our Lord Jesus Christ has shown me that I must soon leave this earthly life,
Webster's Bible Translation   
Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shown me.
Weymouth New Testament   
For I know that the time for me to lay aside my body is now rapidly drawing near, even as our Lord Jesus Christ has revealed to me.
The World English Bible   
knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord Jesus Christ made clear to me.